I ….
- Was told by a Hungarian that he could tell I was from “Pittsburgh or somewhere like it” by my accent.
Now, it is actually true that I have a somewhat Pittsburgh-y accent. Certainly, I don’t use the full dialect, and I don’t use “yinz” unless I am joking, but when I arrived at Georgetown, I learned for the first time that I do carry some of the Midwest or mid-Atlantic or Rust Belt or whatever region you call places that aren’t on the coast but aren’t smack-dab in the middle when new roommates and friends pointed out my pronunciation on certain words (like my sort of “a” sound instead of a true “i” in the word “milk.”) But I was very impressed by a student in the new GRE workshop I have organized for the Fulbright Center who was able to pick it out. It made more sense when I learned he has a long-term girlfriend in North Carolina, and hence has been exposed to the many variants of that Southern accent, so he’s interested in
Perhaps somewhat ironically, later this weekend, a fellow Fulbrighter who hails from Kentucky told me I speak far too East Coast (re: FAST!) — to the point where he feels his “English-as-a-second-language” speed which he uses all day with colleagues can barely pick it up. I blame 8 years of Washington, where if you don’t smoosh your words between someone else’s, you’ll never get them out at all.
- Went African dancing with three Hungarian girls
My colleague at the Fulbright Center, Krisztina, is really into dancing and, as I have reported before, has been kind enough to take me Csángó (folk) dancing. This Friday, however, she brought me along to her newest hobby, West African dance classes. Firstly, this dancing would be tons of fun in any language — lots of spinning, arm-throwing, stomping and no real worries about messing up the steps (as the teacher said, it is all about “dancing with the heart”) But what made it even more interesting was a room full of Hungarian girls, some Francophone African drummers and a she-would-have-done-well-at-Woodstock-looking multi-lingual teacher. Talk about a cultural mashup.
- Got on the “director’s list” at a cool play’s performance
One of the nicest things about helping students at the Fulbright Center is how kind and thankful they are when you help them. Much of my work — helping to edit C.V.s or cover letters, explaining how to write application essays — is the type of thing I do for friends and family all the time in the US. What I can figure out in 10 or 20 minutes, however, seems to make the Hungarian students I work with very grateful. And I’m grateful too: I love to feel useful, and, to be honest, being really good at English writing doesn’t always make you feel all that effective in the States. But I thought one student I had helped was especially sweet in his thanks: he invited me play he was directing as a thank-you.
I love, love, love live theater, but have to admit I don’t get to see nearly enough of it since graduating. I think the reason I originally loved journalism so much was that I started at my college paper as a theater reviewer, and continued as the entertainment section editor, which meant free plays every week. My student’s show, held at Siraly (an awesome alternative arts space/bar) was great. The play, called Wise of of the World, was based on a Gypsy folktale, a story that jumped all over the place in a sort of magical-realism-y whimsy. The actors were amazing (particularly their ability to change characters so well by throwing their voices/changing their voices), and my student’s direction was really awesome: he used the space well, planting actors in the audience, staging it so they wandered through the crowd, and the simple set and costumes were creative and engaging. Even though we had to read the projected subtitles,which might normally disrupt that whole suspension of belief thing, I was completely pulled in.
But the evening was fun from the beginning, when I discovered I was on the “director’s list” of guests. I felt a little like a celebrity … or at least, less like the “random stranger in a strange place” that life abroad often is.
As more friends’ weddings come and go, I get older and my skills at actually dating get worse, my plan of a marriage of convenience seems all the more attractive — particularly one that would give me dual EU citizenship (because I really want to buy a nice apartment on Kiraly utca or somewhere nearby, and I know this would be easier with said citizenship … as would my new plan to teach at NoVA all school year, and summer in Europe). Well, my new friend Christian — a lovely young German boy who Natalie and Sarah met during an intensive Hungarian class in Pécs — could also use some U.S. citizenship (for the ease of getting into PhD programs and for his desire to live for awhile in a big American city like New York). Now, most people go for white dresses and romance and all that … but this arrangement seems a bit more logical for me.
(note to concerned Mother/US Immigration authorities: I’m just kidding.)
Kind of.